... a defesa das ideias


• 09-08-2006 •
Educação
por Fernanda Botelho
(Professora Coordenadora do Departamento de Línguas)


 

Textos e literacias...

 

O nosso passado recente tem sido dominado por uma racionalidade centrada e construída sobre a tecnologia do escrito. A cultura da literacia tem sido altamente privilegiada na educação em detrimento de outras formas de construção da significação, inclusivamente verbal. Refiro-me, por exemplo, ao oral.
 

Neste artigo, procuro argumentar em favor do alargamento do conceito de literacia a uma multiplicidade de textos e discursos a que a Didáctica do Português deverá abrir portas. Deste modo, nos parágrafos que se seguem, centrar-me-ei na dinâmica que decorre do que se designa “literacia tradicional” às multiliteracias e aos fundamentos de uma pedagogia da literacia na aula de Português.

Várias são as acepções a que hoje se liga o termo literacia. Enunciemos algumas: Literacia afectiva, Literacia interpessoal, Literacia poética, Literacia científica, Literacia tecnológica, Literacia dos media, Literacia informática, Literacia intercultural, Literacia visual, Literacia matemática, Literacia estatística…

Literacia é um termo de origem latina (litteratio, onis) que, no Império Romano (séc. II D.C.), significava “estudos elementares” e abarcava saber ler, escrever e contar. Este conceito primitivo de literacia, reduzido às operações mais simples de leitura, escrita e cálculo, perdurou muito tempo nas sociedades ocidentais, confundindo-se com o de alfabetização. À medida que estas sociedades se foram desenvolvendo e, consequentemente, exigindo novas competências, foram-se acentuando preocupações com o nível de conhecimentos das populações, sobretudo ao verificarem-se dificuldades de leitura e de escrita em situações formais e informais da vida quotidiana naqueles que haviam frequentado a escola.

O desenvolvimento da linguagem escrita e a sua expansão não assumiu, contudo, um carácter de universalidade. Com efeito, das cinco a seis mil línguas faladas no mundo, apenas algumas centenas possuem representação escrita e, de acordo com dados recentes, o analfabetismo abrange, ainda hoje, mais de 800 milhões de pessoas. Uma assinalável percentagem da Humanidade continua privada deste poderoso meio de desenvolvimento.

Tradicionalmente, melhor dizendo, em sentido restrito, o termo literacia diz respeito à capacidade de utilização da língua escrita. Como conceito e produto da civilização da imprensa e da escrita não contempla os códigos e as linguagens dos outros media nem as linguagens emergentes dos multimedia. Ora, as transformações profundas decorrentes do desenvolvimento das tecnologias de comunicação criaram um ambiente cultural totalmente diferente, reconfiguraram o papel da linguagem verbal, mormente da palavra escrita, passando a ser apreciada, a par de outras formas de expressão simbólica, onde se incluem imagens, sons, música e formas electrónicas de comunicação.

O mundo actual é perpassado por uma profusão de textos, cada um organizado de acordo com os seus códigos e convenções, servindo funções diferentes e requerendo, por isso, competências específicas. A literacia envolve, inevitavelmente, um conjunto mais amplo de competências que implicam a construção da significação, configurada em diferentes formas e em diversos contextos, além de profundamente imbricada nas práticas culturais e sociais.

Assim sendo, só alargando as competências de acesso, análise e comunicação a uma ampla variedade de mensagens, de forma a incluir não só as verbais, mas as imagens, o som, os próprios media e as mensagens suportadas pelas tecnologias de informação e comunicação, a literacia será uma competência totalmente conseguida numa sociedade de informação em rápida e permanente transformação, exigindo, por isso, multiliteracias para uma efectiva construção do conhecimento.

O conceito de “multiliteracias” complementa, assim, o conceito de literacia tradicional porque incorpora não só aspectos da multiplicidade textual, como a crescente importância da diversidade linguística e cultural. Recorde-se que a literacia tradicional assenta na linguagem verbal e ainda na noção padronizada e única da língua como se de um sistema estável se tratasse. Considerar a perspectiva das multiliteracias obriga a incorporação de outros modos de representação mais amplos do que as representações possíveis pela linguagem verbal. Implica a integração de outras formas de construir a significação, de outros sistemas semióticos e uma expansão do conceito de texto, relacionada com o visual, o áudio, o espacial, o comportamento, entre outros, sistemas esses especialmente relevantes nos media, em especial na televisão e nos hipermedia em que as significações se constroem e são multimodais.

Estes argumentos transformam, potencialmente, a substância da pedagogia da Literacia em qualquer língua. A perspectiva das multiliteracias assenta numa aprendizagem flexível das línguas, neste caso do português, integrando não só as variedades culturais, regionais, nacionais, técnicas…, como os canais multimodais, essenciais à construção textual hoje, numa perspectiva activa de participação na mudança social, nas várias comunidades em que os cidadãos agem.

São estes aspectos que tornam a literacia, assim entendida, dificilmente questionável, pois nela se incluem outros registos e, obviamente, outras linguagens na construção da significação. Esta perspectiva de literacia reflecte o meio comunicacional complexo em que os cidadãos se movem e é necessária se se pretender atingir, plenamente, objectivos educativos mais amplos, de forma a preparar os estudantes para viver como cidadãos informados e realizados, numa sociedade democrática.Assegurar a todos os estudantes as aprendizagens e competências que lhes permitam participar plenamente na vida social é missão da Educação, para cuja consecução a aprendizagem da Literacia é fulcral e, por isso mesmo, estas mudanças atravessam, inevitavelmente, a área de ensino-aprendizagem do Português.


Fernanda Botelho - 09-08-2006 12:16